- Fresh, funny and highly original, Tangki Tjuta is an endearing dual language story about how donkeys came to be a rich part of life for one Aboriginal community
- Following the short-film animation 'Tangki', this picture book tells a heartwarming story about how tangki ( donkeys ) came to be in the community of Ernabella. The story which originates from three Anangu women, explains how donkeys became valuable helpers and valuable friends of the community
- Told in Pitjantjatjara and English and featuring the whimsical, distinctive sculptures that have made Tjanpi Desert Weavers famous, this dual language Australian story offers warm and humorous insights from an Anangu perspective
The Pitjantjatjara text is by Tjunkaya Tapaya OAM and Imuna Kenta based on stories by Akitiya Angkuna Tjitayi, Imuna Kenta and Anne Karatjari Ward, and the English translation is by Linda Rive. The artworks featured in Tangki Tjuta are created by seventeen artists of the Tjanpi Desert Weavers, a social enterprise of Ngaanyatjarra Pitjantjatjara Yankunytjatjara Women's Council supporting 400+ women to create fibre art across the central and western desert regions of Australia. The artists made these sculptures from minarri, wangunu and intiyanu: desert grasses collected from their Lands. They bound the grass together around wire frames with string, wool or raffia. One of the donkeys was made from buffel grass, which was introduced by Piranpa (white people) and has become a weed. Tjanpi means desert grass in the Western Desert language.
Published: July 2022
Size (cm): 24 x 25
Every purchase supports ACMI